Ir al contenido principal

El Paraíso cierra las puertas...



¿Sobreviviré al verano? casi que si.

... por vacaciones. Por vacaciones de verano, que ya iba siendo hora. Todos nos merecemos un descanso, incluso yo. De tal forma que yo pueda descansar de vosotros y vosotros podáis también descansar de mí.

Muy diferente es el Paraíso actual de aquel que nació en un lejano mes de diciembre de 2004. No diré que este de ahora sea ni mejor ni más interesante, pero si que es diferente, muy diferente.
La idea inicial que le dio vida es ahora sólo un recuerdo. Vuestro Paraíso, este que yo he procurado ir manteniendo en perfecto estado de revista, ha crecido. Ha crecido y como los jóvenes que se independizan de sus padres, se ha independizado de mí.

Poco puedo hacer ya por él. Sólo ver como anda por el mundo por si mismo y, como buen padre, preocuparme cuando creo que se equivoca, que hace algo mal. Pero como todos los jóvenes que se precian, no me hace ni puñetero caso.
Supongo que debe ser así. Es por ello que durante estos últimos meses han desaparecido secciones y contenidos. Otras han visto la luz y se han asentado, quizá definitivamente.

No se hacia donde irá el Paraíso ni se lo que le deparará el futuro. Lejos de mí terminar convirtiéndome ni en un padre posesivo que impida crecer a su hijo, ni en un ramplón Pitoniso Pito que formule elucubraciones sobre el mañana.
Démosle tiempo al tiempo y confiemos en que la buena educación que de pequeño ha recibido de sus padres le permita crecer lozano y en libertad.



Hace unos días tuve una visita de tierras americanas, concretamente de los US. Después de estar perdiendo el tiempo visitándome, me mandó un correo electrónico donde, además de otras cosas, me preguntaba el motivo por el cual siendo catalán escribía el Paraíso en castellano.

Esta no era la primera vez que me lo preguntaban ¿Qué hay pues de extraño en su pregunta? Lo que me sorprendió no fue la pregunta en si misma. Lo que me sorprendió fue que la pregunta me la hiciera una persona de raíces tan lejanas a la nostrada pàtria como una americana del norte.
Hasta el momento sólo personas catalanoparlantes y que me conocían, me habían preguntado por el motivo que hiciera el Paraíso en castellano y no en catalán. La respuesta que daba siempre, y le di también a la amiga americana, era que ejerciendo de catalán en castellano podía llegar a un número mayor de personas. Podríamos hablar pues de optimizar recursos. De aplicar de forma metódica la teoría de la globalización.
Y hasta hoy esta explicación me servía. Hasta hoy. Ahora ya no me sirve. No, dado que si llevamos hasta los límites la mundialización, el Paraíso se tendría que escribir en inglés o incluso en chino. Y como que me da pereza…

Así pues, estoy pensando en iniciar una nueva etapa en el Paraíso. Dentro de la sección Otras voces voy a empezar a publicar poemas en lengua catalana. En catalán y con su correspondiente traducción al castellano, para que todos nos podamos entender.
Este será el primer cambio, y quizá el más aparente, pero me ha dicho una vocecita que no será ni el único ni el último. De momento no os puedo decir nada más, la vocecita es muy caprichosa y se guarda mucha información. Todas las vocecitas son iguales.

Hablando de cambios, gracias por la buena acogida que ha tenido Radio Perecoba. No esperaba menos de vosotros.
Gracias también a aquellos que me dais consejos, opiniones y críticas constructivas. Sí, constructivas. Vuestras críticas siempre serán para mí constructivas.
Algunas de vuestras aportaciones son aplicadas, como podéis observar, y otras no. Pero todas son tenidas en cuenta.



Aunque vosotros visitantes habituales estaréis, sin duda, encantados de descansar unas semanas. Yo, aun estando de vacaciones, no creo ser capaz de desengancharme de vosotros.
Así pues, y sin que sirva de contrato entre las partes, creo que mantendré un servicio de guardia. Un pequeño hilo que me permita ir publicando alguna cosa durante este tiempo estival. Ya veis, no os será tan fácil libraros de mí.
Que paséis un magnífico verano y espero reencontraros a todos al final de la época canicular. Que las largas noches estivales, las horas tumbados al sol cual lagartos y las comidas copiosas y refrescantes no acaben con vosotros.

Yo, por mi parte, me declaro de entrada vencido. Y es por ello que no pienso luchar contra los elementos, ni contra la cerveza helada, ni las gambas a la plancha, ni la sangría, ni los tacos de jamoncito serrano, ni siquiera contra los helados de gazpacho.

Comentarios

  1. Buenas vacaciones, que lo difrutes.Mucho vino,sol y calor.

    ResponderEliminar
  2. Agradecimentos para seus desejos de que eu tenho férias boas. Eu seguirei seu conselho sábio e eu farei exame de muito vinho, sol e calor.

    ResponderEliminar
  3. M'alegro molt que t'hagis decidit a escriure una part del teu blog en català.
    Felicitats a la nord-americana que t'ha convençut, ja que els d'aquí no vàrem poder.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Primer Círculo del Infierno

D ante y Virgilio llegan al Vestíbulo del Infierno. Allí están las almas de aquellos que en vida no fueron capaces de reunir las suficientes virtudes para ir al Cielo. Junto a ellas están también las almas de los que no pecaron lo suficiente para merecerse el Infierno. Todos ellos tienen en común que no vivieron con, ni contra los demás. Simplemente vivieron para ellos mismos. Dejando el Vestíbulo tras ellos suben a la barca de Caronte y entran en el Limbo, entran en el Primer Círculo del Infierno. En él se encuentran las almas puras que no recibieron el agua del bautismo. Se encuentran aquellas personas que no pecaron en vida. Que fueron capaces de reunir méritos y alabanzas, pero que no recibieron las aguas salvadoras. Aquí se encuentran con Homero, Horacio, Ovidio, Lucano y el propio Virgilio. Entre otras muchas celebridades y personas honradas.

Escritores malditos (IV) Brasillach - Céline - la Rochelle

Robert Brasillach - Louis Ferdinand Céline - Pierre Drieu la Rochelle El 22 de setiembre de 1976 Jorge Luis Borges se entrevista con el dictador Augusto Pinochet. A la salida declara: "Pinochet es una persona excelente. Su cordialidad, su bondad (...) estoy muy satisfecho (...) Aquí, también en mi patria, se están salvando la libertad y el orden" Estas palabras de Borges tuvieron en su época una resonancia enorme en el terreno político y en el campo de la cultura. Prueba de ello son las reacciones de gente como: José Saramago: "Borges es el mejor escritor del siglo junto a Fernando Pessoa y Franz Kafka" Emir Rodríguez Monegal (crítico uruguayano): "A Neruda le perdonaron su abundante pasado estalinista; a Asturias, la servitud bajo los regímenes fuertes de Guatemala; a García Márquez, su servil fascinación por la dictadura de Fidel Castro. Borges en cambio, es imperdonable porque no juega al juego de la hipocresía y sólo quiere ser Borges...

El lobo estepario

Hermann Hesse (1877 - 1962)